Zuen arbasoen hizkuntza (La lengua de sus antepasados)
Por: Marcos A. Daffara Frehse
La lengua vasca o euskera es la joya mas preciada de la cultura vasca, no solo por sus peculiaridades que la hacen tan atractiva, sino también porque es a través de ella en donde se puede disfrutar de una alegría continua que implica el conocimiento de una cultura que puede expresarse en su propio idioma.
Desde el Centro Vasco “Gure Etxea” queremos expresar nuestra defensa a favor del euskera que se ha visto desvalorizado, marginado y en algunos casos lamentables despreciado, mediante perjuicios que se instalan en el imaginario de las personas ajenas a la lengua y que carecen de sentido.
Es conveniente tener en cuenta que los prejuicios, como las ideas en general, no son puros datos informativos, sino auténticas actitudes y modos de comportamiento. Por ello, no basta con saber que determinada idea está desautorizada por los expertos en la materia, hay que modificar esas actitudes y modos de comportamiento asociados a ella, lo que supone un esfuerzo mucho mayor que el simple conocimiento pasivo de unos datos u opiniones. No basta, pues, con informar simplemente sobre estos errores, sino que hay que enseñar e inducir un comportamiento distinto al que es determinado por ellos.
Por otro lado, solemos asumir de forma acrítica las valoraciones sociales de las lenguas que nos vienen impuestas, pero que aparecen disfrazadas en forma de supuestas propiedades intrínsecas de los idiomas. Por consiguiente, esos juicios suelen estar dirigidos por impresiones superficiales y normalmente están completamente descaminados y no llegan a penetrar casi nunca en el núcleo de nuestro conocimiento inconsciente de la gramática de una lengua.
Uno de los perjuicios mas arraigados, inclusive entre los componentes de los centros vascos no euskaldunes es que se intenta recurrir a una característica estrictamente lingüística que no sea sospechosa de estar contaminada por algún aspecto social o político, que siempre puede ser objeto de discusión. Esta supuesta dificultad intrínseca de la lengua es otro de los argumentos utilizados para despreciar o marginar el euskera. Por ejemplo, en el diccionario de las lenguas del mundo se nos dice en la entrada dedicada al euskera: “El verbo es de una enorme complejidad” (Del Moral 2002: 193). En otro lugar (Moreno Cabrera 2000: 128-136), intento mostrar que el verbo vasco no es más complicado que el verbo español, todo depende de la presentación que hagamos de su morfología.
Las lenguas estándar son en general difíciles porque, al estar elaboradas artificialmente, no se atienen necesariamente a las capacidad lingüísticas naturales de los seres humanos. Sus descripciones en las gramáticas usuales se realizan de una forma también artificial y artificiosa.
El euskera es una lengua natural contemporánea que tiene las características propias de cualquier otra lengua natural y los intentos de disminuirla, marginarla o menospreciarla utilizando prejuicios, nunca pueden estar basados en el conocimiento científico de las lenguas, sino en determinadas ideologías monolingüistas que pretenden justificar o afianzar situaciones de desequilibrio manifiesto entre dos o más lenguas y culturas diferentes que conviven en un mismo ámbito.
El euskera es una lengua del siglo XXI, es una lengua europea moderna y, por tanto, tiene el mismo derecho que el castellano a ocupar el lugar más relevante posible en todos los ámbitos de nuestro Centro Vasco y recae en nosotros la responsabilidad intelectual de no ser partícipes de esa marginalidad por mero perjuicio o comodidad.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Del Moral, R. (2002) Diccionario Espasa. Lenguas del Mundo, Madrid: Espasa-Calpe.
Moreno Cabrera, J. C. (2000) La Dignidad e Igualdad de las Lenguas. Crítica de la discriminación Lingüística. Madrid: Alianza Editorial.
20/7/09
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario